Nederlandlingvaj   ĵurnal-artikoloj

tradukitaj en Esperanton
fare de Toon Witkam


fonto:
laNederlanda ĵurnaloNRC
https://www.nrc.nl/nieuws/2018/03/25/wapenbezit-steun-amerikaanse-jongeren-in-strijd-tegen-wapenlobby-a1597026
tradukis ĝin (el la Nederlanda en Esperanton) Toon Witkam

Subtenu Usonajn gejunulojn ribelantajn kontraÅ­ la armil-komerca lobio

NRC 26 marto 2018

 

Komento-kolumno
fare de la NRC-redakcio

 

Estas apenaŭ komprenebla karakterizaĵo de la Usono: la arde defendita rajto je armil-posedo, kombine kun daŭra torento da senkulpaj viktimoj de amasaj pafadoj, eĉ en lernejoj.

Temas, laÅ­ favorantoj de armil-posedo, pri individua libereco en lando kie libereco de la individuo antaÅ­iras. Temas pri pafilkulturo en kamparaj areoj, kiu jam longe ekzistas. Temas ankaÅ­, ili diras, pri la deziro defendi vin mem, en socio kie la registaro malproksimas.

Estas rajto, ankaŭ registrita en la Second Amendment ĉe la Usona Konstitucio, libere tradukata: "Ĉar bone organizita milicio necesas por la sekureco de libera ŝtato, oni ne malobeos la rajton de la popolo posedi kaj kunporti armilojn."

Fronte al la individuo, la kulturo kaj la konstitucio, ekzistas ŝvitetaj ciferoj. En 2016 ja 11.000 Usonanoj pereis pro pafilo  –  ne kunkalkulite mortigitojn pro polica armilo. De la murdoj, 64 procentoj estas farataj pere de pafilo, en Britio tio estas nur 4,5 procentoj.

Dum la unuaj sep semajnoj de la nuna jaro, 18 fojojn estis pafita en Usonaj lernejoj. Dek fojojn tio finiĝis bone. Dum ok pafadoj estiĝis mortigitoj kaj vunditoj. En Kentucky, en Los Angeles. Kaj en Parkland, Florido: 17 mortigitoj en Valenten-tago.


 

Gejunuloj ekprotestas kontraŭ la pafil-leĝo. Sed de prezidento Trump ili ne devas ekspekti multe.

 

La lernejanoj de la Marjory Stoneman Douglas High School el Parkland ne senreage toleris kion okazis en ilia lernejo, kaj turnis la indignon pri tio en politikan reziston. Sub la slogano "March for Our Lives"[i] ili sabate surpiedigis centmilojn en Vaŝingtono. Aliloke en la Usono kaj en la resto de la mondo estis pli malgrandaj manifestacioj por subteno.

La protesto estis vigla, energia kaj emocia. Sur la podio en Vaŝingtono parolis nur junuloj. Estis hiperventilado, estis plorata kaj vomata de ili – iliaj rakontoj estis nepoluritaj kaj tial timtremigaj.

Ĉi tiuj gejunuloj meritas ĉiun subtenon. Sed ĉu tio ankaŭ efikos? Ĉu la infanoj de Marjory Stoneman kapablos venki la potencan armil-komercan lobion NRA[ii]? Aŭ ĉu okazos kiel tiel ofte: malmultajn semajnojn post la ŝoko, la indigno kaj la rezisto estas forvaporiĝintaj.

La junuloj ne nur asertas indignon. Ili havas klarajn postulojn kaj certe politikan strategion. Ili diras ke ili unuainstance devas esti sekuraj en la lernejo, kaj volas por tio malpermeson de duon-aŭtomataj bataliloj. La mezuroj kiujn la Trump-registaro ĝis nun prenis, kiel ekzemple malgranda pliprecizigo de la antaŭaĵ-enketo, ne sufiĉas. De ilia prezidento ili ne bezonas ekspekti multe. Trump en sia elekta kampanjo apogis la NRA-on, la NRA apogis Trump-on. Sabate li lasis nenion aŭdi de si.

La junuloj jam ne plu kontentiĝas pri pia parolado. Ili provas junajn elekto-rajtulojn mobilizi por voĉdoni kontraŭ politikistoj kiuj estas subtenataj de la NRA. "Vote them out".[iii] Jen sencohava strategio, sed estas batalo kiu plej frue en novembro ĉe intertempaj elektoj povas komenci doni fruktojn. Ĝis tiu tempo ĉeestas la komisio daŭrigi pensi pri Marjory Stoneman, por ke la junuloj persistos sian lukton. Nova generacio de politike aktivaj junuloj estus por la Usono grandega riĉeco.

 

 

 

[i] "March for Our Lives" = "Marŝu por Niaj Vivoj"

[ii] NRA (National Rifle Association) = ‘Nacia Fusilo-Asocio’;   vidu:
https://www.nytimes.com/2018/02/24/us/politics/nra-gun-control-florida.html

[iii] "Vote them out" = "Ne voĉdonu ilin"

 

 

 

 

Ĉiuj artikoloj   |  




©novembro 2024 Toon Witkam | Powered by RosyGrass